Unser besonderes Anliegen: Integration und Inklusion

 

Integration und Inklusion sind ein besonderes Anliegen unserer Gemeinde. Seit den siebziger Jahren setzen wir uns für die Integration von Menschen mit und ohne Behinderung ein. In den letzten zehn Jahren hat sich die Gemeinde für Migranten und Flüchtlinge aus dem frankophonen Afrika geöffnet.

 

Bereits 1980 hat die Gemeinde in einer ersten Publikation zu ihrem Integrativen Kindergarten  zukunftsweisend formuliert:


„Wir hoffen, dass die Vorstellung unseres Modells von Integration (...) zum Nachdenken anregt: Zum Nachdenken über ,Integrationʻ im weitesten Sinne.

Gegensätze wie arm–reich,  weiß–schwarz, jung–alt, Industrieländer–Entwicklungsländer, Frau–Mann, Kapitalist–Sozialist, Kinder–Eltern, behindert–nichtbehindert, Einheimische–Ausländer müssen und können durch Integration abgebaut werden, wobei ganz klar ist, dass hiermit nicht die Anhebung des vermeintlich wertloseren an den wertvolleren Tatbestand gemeint sein kann.

Es ist ein wechselseitiger Lernvorgang, ein Dialog, durch den übersteigerte Selbstwertgefühle ebenso korrigiert werden müssen wie Unwertgefühle – zugunsten einer vorurteils- und angstfreien Kommunikation.“


aus: Ev. Französisch-reformierte Gemeinde Frankfurt (Hrsg.): Erfahrungen bei Einrichtung und Führung eines integrativen Kindergartens; Schriftenreihe „Lernziel Integration“  Heft  1,  S. 22f.

 

Notre préoccupation particulière : L’Intégration et l’Inclusion.

L’Intégration et l’Inclusion constituent une préoccupation particulière de notre paroisse. Depuis les années soixante dix, nous nous engageons pour l’Intégration de personnes avec et sans handicap. Ces dernières dix années, la paroisse s’est ouverte aux migrants et aux réfugiés de l’Afrique francophone.

 

Dès 1980, la paroisse écrivait dans un première publication sur leur Jardin d’enfants intégratif dans une formulation orientée vers le futur :

 

« Nous espérons que la présentation de notre modèle d’intégration (…) incitera à la réflexion : à la réflexion sur l’intégration dans son sens le plus large ; des contrastes comme pauvre–riche, blanc–noir, jeune–vieux, pays industrialisés et pays en voie de développement, femme–homme, capitaliste–socialiste, parents–enfants, handicapé–non handicapé, autochtones–étrangers doivent et peuvent ètre réduits par l’intégration. Cependant il est très clair que l’intention ne saurait ètre le réajustement de l’état de fait supposé moins bon au supposé meilleur.

Il s’agit d’un processus d’apprentissage mutuel et réciproque, un dialogue par lequel aussi bien des sentiments de supériorité que des sentiments d’infériorité doivent ètre corrigés, au bénéfice d’une communication dépourvue de peurs et de préjugés. »

 

Extrait de: Ev. Französisch-reformierte Gemeinde Frankfurt (Hrsg.): Erfahrungen bei Einrichtung und Führung eines integrativen Kindergartens; Schriftenreihe „Lernziel Integration“

(Expériences acquises dans l’aménagement et la direction d’un jardin d’enfants intégratif ; Série : Objectif d’apprentissage Intégration); Cahier 1, pages 22 et suivantes.